Watson-Marlow Limited ABN 18 143 008 511一般的商品销售条件和服务供应25th 2020
1.除非上下文要求:
工作日在卖方发出或可供收集,货物的地方,意味着一天(星期六,星期日或公共假期)。
买家指卖方的相关客户。
索赔指所有索赔,诉讼,诉讼,行动,要求,诉讼,判断,损失,成本(包括全额赔偿基础和任何债务收集机构的费用),损害,利息,收费,费用以及各种各样的责任。
状况指本文档中的条款和条件。
机密信息包括:(i)所有技术或商业知识,规格,发明,流程和举措;(ii)缔约方指定的任何信息或文件是保密的;(iii)与员工有关的任何信息或文件;(iv)隐私法案中定义的“个人信息”的任何信息。
合同指销售货物的相关合同和/或卖方与订单确认的买方之间的服务。
紧急呼出指卖方根据合同规定向买方提供的货物发生紧急故障时的呼叫服务。
违约事件指:(i)破产事件;或(ii)违反本合同的基本条款;或(iii)违反了本合同中无法补救的非本质条款;或(iv)违反本合同的非必要条款,该条款可以补救,但在接到书面请求后14天内未能补救。
不可抗力的活动意味着超出了卖方合理控制的事件,包括罢工,锁定或其他工业纠纷(无论是涉及卖方的劳动力或任何其他方),公用事业服务或运输网络的失败,上帝,大流行或流行病,战争,骚乱,恐怖主义,民间骚动,恶意损害,遵守任何法律或政府秩序,规则,监管或方向,植物或机械故障,火灾,洪水,风暴,供应商或分包商的违约。
商品意味着商品同意由卖方销售给买方。
销售税指任何适用的货物和劳务税。
破产事件(i)受托人、受托人及管理人、清盘人、临时清盘人、控制人或任何形式的外部管理人,被委任为或超过受托人或就其任何资产;或(ii)由其与债权人订立计划、安排、协议或妥协;或(iii)召集债权人会议,或破产或无力偿债,或有人向其提出清盘或破产申请;或(iv)向法院提出的清盘申请或命令或通过的决议;或(v)与任何适用司法管辖区法律规定的上述任何事件类似或实质上具有类似影响的任何事件。
知识产权,意味着所有版权,数据库权利,半导体地形权利,设计权利,商标,商品名称,专利,域名和任何其他类型的任何其他知识产权(无论是否登记以及是否能够注册)在世界上的任何地方居住。
订单确认指卖方就买方向卖方下的订单向买方作出的书面接受,该订单被视为包含了本条件。
隐私法案指《1988年隐私法》(Cth)及其下的法规。
卖家,意味着Watson-Marlow Pty Ltd ABN 18 143 008 511。
B.意味着卖方商定的服务将由卖方提供给买方。
商品规范指买卖双方同意的相关规格。
学期意味着卖方根据订单确认规定的合同向买方提供服务。
2.解释
(一)《国际销售统一法》、《联合国国际货物销售合同公约》以及国际商会制定的国际贸易术语解释规则(国际贸易术语解释通则)均不适用。
(b)合同的建设,有效性和表现由澳大利亚新南威尔士州的法律管辖。
(c)由澳大利亚新南威尔士州新南威尔士州法院审查或与合同有关或与合同产生的任何索赔,诉讼或争议均受澳大利亚新南威尔士州的独家管辖权。
(d)合同中任何规定的任何无效或无力性,绝不会影响合同中剩余条款的有效性或可执行性。任何此类规定应被视为在使其有效或可执行的最低限度范围内进行修改,但如果不可能进行此类修改,则应视为已切断相关规定。
(e)除非上下文另有要求:(i)标题仅为方便,不影响解释;(ii)单数中的单词包括复数和反之亦然;(iii)没有建设规则适用于缔约方的缺点,因为该方负责编制合同或其中任何部分;(iv)单词“包括”和“包括”和类似表达不是限制的话;(v)对澳大利亚的合法货币,所有对货币的参考资料;(vi)那里哪一天要做的那一天不是工作日,那件事必须在下一个工作日完成;(vii)提到任何法规,监管,宣布,条例或章程,包括各种法规,条例,宣言,条例或不同的规定,巩固或取代,以及对法规的提及包括所有法规,宣言,在该法规后发出的条例和章程。
3.组合合同和条件的应用
(一)所有合同都应被视为纳入这些条件。
(b)除非卖方和买方在订单确认时明确同意,否则对这些条件或合同的任何变化都没有效果。
(c)向卖方下的订单(即使是以报价为基础)须经卖方接受。卖方通过向买方确认接受订单并发出订单确认函接受订单。
(d)根据这些条件的条款,合同应构成卖方与买方之间的全部协议,就其主题和买方承认其尚未依赖于或代表或代表或代表或给予或代表卖方尚未以书面形式列出。
(e)这些条件适用于排除买方应寻求施加或纳入或纳入所有其他条款和条件的合同,并在法律允许的所有术语允许的所有术语允许的所有术语,交易,习俗,练习,处理或其他方式特此被排除在外。
(F)买方必须及时提供卖方与合同有关的所有指示,文件和信息。
(G)买方应确保货物和/或服务的任何描述或规格完全、准确地包含在买方的订单中。
4.报价
(一)卖方发布的任何报价不得构成要约,并在此基础上提供,除非卖方向买方发出订单确认,否则不得存在合同。
(b)买方可以使用报价向卖方提交订单,但是,该订单可能会受到卖方的接受。卖方可以在被接受订单之前的任何时间修改或撤回报价。在上述情况下,报价有效于其内部规定的期限,或者如果没有指定期限,则从报价之日起14天。
5.货物
(一)货物在《货物规格书》中有描述。货物应在所有实质性方面符合《货物规格书》。货物规格书中规定的任何尺寸或重量仅是一个估计。
(b)货物的所有性能数字、说明(货物规格中所列的任何说明除外)、图纸和样品都是近似的,仅用作指导。卖方对其准确性不负责,且不构成合同的一部分。任何合同都不应是样品合同。
(c)卖方可以改变货物规范,以便制定其认为改进货物或任何适用法定,法律或监管要求所要求的。
(d)卖方可能会在交货前的任何时候向买方提高货物的价格,以反映货物费用的任何增加,这是由于卖方控制的任何因素(包括外汇波动,税收和职责增加,增加或制造货物的成本增加),或者买方的任何要求更改订单的交货日或数量或数量或货物规范,或者任何由买方关于货物的任何指令造成的延迟,或买方未能将卖方提供足够或准确的信息或说明书。
(e)买方未随后订购货物的所有图纸,设计和报价将仍然是卖方的财产,并被买方视为机密,而不是以任何方式使用。卖方与任何此类图纸,设计或报价无责任。
(F)如果卖方同意提供备件或替换零件和/或易耗品作为货物的一部分,该等供应将严格基于本条件。
6.交付,风险和标题
(一)交货日期只是一个估计,交货时间不属于本质。虽然卖方将使用合理的努力来达到交货日期,或者如果没有交货日期,在合理的时间内交货,卖方对任何损失或损害的任何损失(包括疏忽)都不承担责任任何未能达到交货日期或在合理的时间内交货。
(b)货物交付由将货物交付给买方的卖方,或由卖方代表买方收集的货物,或者卖方同意储存货物。对货物损失或损坏的风险将在较早的付款前往买方,以供货或交货。买方不得延迟货物交付。如果卖方同意存储货物,那么除了这些条件外,卖方可以在相关时间内指定适用于储存的其他条款,包括买方应付的任何储存费。
(c)除合同另有明确规定外,包括特殊包装(无论买方要求或卖方认为有必要进行特殊包装)在内的所有交付和包装费用均不包括在价格中,必须加到价格中。如果卖方将货物交付给买方,则卖方可以选择交货方式。
(d)买方必须在交货后尽快(无论如何在交货后10天内)检查货物,并在货物损坏或短缺后7天内书面通知卖方。买方必须给卖方一个合理的机会来检查货物。
(e)卖方可以按分期付款提供货物,每次分期付款都被视为单独的合同。在没有限制本文的其他条款,在任何合同或分期付款方面发出的失败或缺陷应当赋予买方终止任何其他合同或分期付款。
(F)尽管风险通行证时,货物中的标题不得转到买方,直到卖方收到已清除的付款资金(包括任何GST,税金和职务,储存费用,送货和包装费和默认)买方应付所有金额的兴趣)对卖方的货物。
(G)直到货物中的标题通往买方,买方应:(i)将货物与所有其他商品分开储存,以便货物仍然易于识别;(ii)不要删除,界限或模糊任何识别标记或包装或与货物有关的包装;(iii)未在未经卖方事先书面同意的情况下与买方的房屋,工厂或设备的任何部分进行修复或将货物固定或安装或安装货物。
7.指示和安全
(一)买方必须严格遵守卖方提供的与货物有关的所有手册和说明的条款,包括与安装、使用、储存、维护和维修有关的条款。
8.商品及服务税和出口销售
(一)除非卖方另有规定,卖方报价单中所列价格不含消费税,因此必须将消费税加到价格中。
(b)除非卖方另有规定,卖方报价中所述价格不包括与出口销售有关的一切可能或应支付的税收和关税,因此这些税收和关税必须加到价格中。
(c)各方将在确保牌照和/或授权中彼此合作,进口或出口任何适用的政府授权所需的货物,而进口商或出口商将根据国家/地区的案件支付费用和费用导入或导出。
9.服务期
(一)卖方应按照合同规定向买方提供服务。
(b)卖方可以在本期以后提前14天的书面通知向买方提出至少14天的任何时间来增加服务的价格。
10.提供的服务
(一)卖方应根据所有重大方面的相关安装和维护说明提供服务。
(b)任何规定的时间段或服务日期都只是估计。卖方应使用合理的努力符合任何规定的时间段或日期。如果未指定时间段或日期,则卖方应在合理的时间内提供服务。
(c)卖方保留雇用分包商代表卖方执行分包商的权利(包括,不限于,拨款,安装,维护或修复货物)。
(d)未经卖方事先书面同意,买方不得在任何时候提供服务或聘请任何第三方提供服务。
(e)对于作为服务的一部分的安全性和浮雕阀门的测试,必须确定有效座椅区域进行测试。买方应通知卖方的有效座位区域或卖方应根据阀门制造商或买方的图纸和其他信息确定有效座椅区域。
(F)如果卖方认为按照合同履行服务是合理必要的,卖方保留在买方承担费用的情况下更换全部或部分不能使用或效率低下的货物的权利。
(G)在符合这些条件的前提下,卖方可以对卖方合理认为无法在现场进行适当或经济修理的货物的任何部分进行修理。在这种情况下,卖方应向买方提供修理费用的估算。如果买方不同意对货物进行维修,卖方可根据其绝对酌情权修改服务范围。
11.买方的前提
(一)买方必须向卖方提供卖方在提供服务时可能合理要求的任何信息。买方必须确保提供给卖方的此类信息在所有重要方面是准确和完整的。
(b)买方必须自费在提供服务日期之前取得并维持合理要求的任何必要的许可证、许可和同意。
(c)买方必须允许卖方,雇员,代理商,顾问和/或分包商全部和自由访问在卖方,其员工,代理商,顾问和分包商视为提供服务和货物的处所complying with the Buyer’s reasonable requirements and directions in respect of work health and safety rules. If at the time of any pre-arranged visit to the premises, the Seller, its employees, agents, consultants and/or subcontractors are unable to gain access to the premises and the Goods, the Seller reserves the right to charge for the time spent on attending to the premises and for the cost of arranging any subsequent visit.
(d)如果卖方要求,买方必须在卖方送到卖方的安全存储区,以供卖方使用,并应将卖方的所有材料,设备,文件和其他财产保存在安全保管中买家’s risk. The Buyer must not dispose of any items of the Seller referred to in this clause without the prior written consent of the Seller.
(e)买方必须:(i)剥离任何管道滞后;(ii)如果卖方要求,供应和建立合适的脚手架;(iii)与卖方合理要求的合格运营商一起供应任何提升设备。
(F)在卖方的任何访问后,其员工,代理商,顾问和/或分包商向买方的场所,买方应负责恢复任何拆除任何脚手架的管道滞后和拆除。
(G)买方必须为卖方,员工,代理商,顾问和分包商提供所有安全服装和设备(不包括卖方提供的安全帽,安全眼镜,工作服和防护鞋)。
(H)紧急撤销旨在为货物的真正紧急崩溃,并在案件的基础上谈判在案件的情况下,除非订单确认另有规定。在符合这些条件的情况下,卖方的员工和/或分包商将以时间向买方通知买方的合理成本出席任何紧急呼出。
(一世)在法律允许的最大限度内,买方承认并同意卖方应在没有时间的,占领或控制(或被视为控制)的任何部分买方前提和/或持有或固定与任何义务或责任在适用法律或法规方面的健康和安全工作。
12.付款和利息
(一)卖方可以在订立合同日期或之后的任何时间向买方发出发票给买方,并且在发票中规定的时间范围内应支付发票或者如果没有指定任何时间范围,在发票之日起30天内。
(b)除了卖方的任何其他权利和补救措施外,任何逾期款项将产生每年按每日计算的12%的利息。
(c)买方的所有时间都是本质。
(d)买方必须全额全部支付,如果法律要求,除非法律要求,除非法律要求,否则扣除,撤销,反诉,折扣,减免或其他方式。
(e)在卖方收到已清除资金之前,不需要付款。
(F)尽管有任何相反的规定,应在合同方面向卖方支付的所有金额都将在合同终止时立即支付。
13.取消,暂停和终止
(一)卖方可以在交货前的任何时间终止合同(或者在分期付款之前发生在第一次交货之前)通过通知买方而不对买方承担任何损失或由买方产生的任何损失或损坏的损失。
(b)除卖方的书面同意外,买方无法取消合同,如果给出同意,买方必须遵守卖方在相关时间内指定的任何取消条款,包括任何应付的取消费用。
(c)如果买方不遵守其义务,则除了卖方的任何其他权利或补救措施(包括在暂停后行使终止权)之外,卖方可能会暂停义务直到买方遵守其义务和在这方面卖方不承担买方的任何损失或损害任何遭受或招致买方和卖方有权任何时间表适用于其义务的合理扩展引起的或有关悬架。
(d)如果一方发生违约事件,另一方可以书面通知违约方终止本合同。
14.赔偿金
(一)在法律允许的最大程度上,买方从买方所违反或与买方违反签署的卖方遭受或有关的所有索赔赔偿,并不限制任何遭受的法律费用和遭受或产生的支付卖方在恢复或试图在合同方面恢复买方欠卖方所欠的任何款项.15。知识产权
(一)所有因本合同引起的或有关知识产权方面的合同包括所有计划,规范和图纸是卖方和买方获得的唯一财产不正确,标题或相同的兴趣除了有限的非排他性使用权的产品为目的。
(b)如果买方向卖方提供任何计划,规范或图纸,则买方向卖方提供,他们不侵犯任何第三方的知识产权。
16.贸易禁令
(一)买方向卖方承诺买方不会向第三方重新销售或以其他方式向第三方提供货物,该第三方是美国或欧洲联盟成员国的法定贸易禁令的主题(制裁第三方)。如果卖方没有偏见,如果卖方有通知或合理的理由相信买方有或打算重新出售或以其他方式将货物提供给制裁的第三方,那么卖方可以向买方拒绝提供书面通知货物的全部或任何部分,并对买方不承担任何损失或与此类拒绝引起的任何损失或损害的责任。
17.责任的限制和排除
(一)在法律允许的最大范围内:(i)卖方不对买方承担任何类型的惩罚性损害或任何后果性的、特殊的、附带的或任何类型的其他间接损失或损害,包括任何数据或其他设备或财产的损失、经济损失或损害,就第三方遭受的任何性质的损失或损害(包括在每种情况下附带的和惩罚性的损害)承担责任,或实际或预期的利润、利息、收入、机会的任何损失,预期的储蓄或业务或商誉损害,无论卖方是否知道该等损失的可能性;和(2)上述规定,卖方的最大总责任向买方违反其义务向买方(包括由于疏忽)在卖方有限的选择,对于商品、修理、替换或再次商品或支付维修的成本,替换或再次货物或退还金额由买方支付给卖方的商品和服务的情况下,补给服务或支付的费用补给服务或再融资的金额由买方支付给卖方的服务。
(c)关于修理,卖方透露,供修理的货物可以用整修过的同类货物代替,而不必修理。整修后的部件可用于修理货物。
(d)买方保证,它从卖方获取的商品和服务不适用于个人,国内或家庭目的。
17A。自愿额外保修
(一)卖方在本条款下向买方提供的自愿额外保修:(i)不适用,如果买方购买卖方的相关商品和/或服务以供卖方进行个人,国内或家庭用途;(ii)买方无法转让,分配或新增,并不支持任何第三方;(iii)除了任何其他权利或补救措施外,买方可能在这些条件下或澳大利亚消费法下的补救措施。
(b)Subject to the terms of this clause, the relevant Goods and/or Services to which this voluntary additional warranty applies are warranted to be free from defects in workmanship and materials for a period of 12 months from the date of the Seller’s invoice in respect of the relevant Goods and/or Services.
(c)本条款下的任何索赔必须由:(i)就相关货物而言,将货物与相关发票的副本返还给卖方到相关地址;或(ii)关于相关服务,向卖方提供索赔,并在有关地址向卖方提供有关发票的副本,并在索赔的相关地址和支持证据后不迟于30天后保修期限。“相关地址”是:(i)在货物,14个Forge街,Blacktown NSW 2148;或(ii)在服务的情况下,14个Forge Street,Blacktown NSW 2148或Fax至02 9852 3111或通过电子邮件发送至info@au.spiraxsarco.com;但是,如果卖方通过向买方书面通知更新任何此类地址,那么更新的地址将适用于代替。
(d)卖方对与卖方交通或交付相关货物的任何费用,损失或损坏,卖方不承担责任。
(e)后合理期限内交货,或收到书面索赔,卖方,卖方同样将评估并确定其绝对和全权处理索赔是否被这自愿额外保修,并将通知买方决定通过电话,电子邮件或书面。
(F)在法律允许的最大程度上,卖方在这一额外的自愿保修期间不承担:(i)由任何用户滥用,滥用或缺乏任何用户造成的损害造成或促成的缺陷;(ii)因卖方控制而导致或造成的因素造成或造成的损失;(iii)造成或造成不寻常,非推荐或疏忽使用造成或造成的损害;或(iv)由于正常磨损和撕裂而更换部件。在没有限制上述情况的情况下,在法律允许的最大程度上,卖方将不承担造成过多的磨损或失败的责任:(i)错误的安装或应用不正确或维护不足(除了如此的范围内),应用程序或维护是服务的一部分,故障完全归因于卖方的疏忽或故意行为或遗漏。
18.货物退货和处置
(一)在法律允许的最大限度内,如果买方不收集或接受交付的任何商品返回给卖方进行维修或返回卖方根据条款17的后3个月内卖方通知买方货物可供收集或交付,然后买方在此授权卖方以任何方式处置货物,而无需对买方承担任何责任。
(b)在法律允许的最大范围内,未经卖方事先书面同意,卖方不得退还买方所提供的货物或接受买方退货。
19.不可抗力的活动
(一)如因不可抗力事件而导致卖方延迟或不能履行合同义务,卖方不对买方负责。如果不可抗力事件持续30天或以上,卖方可以在不限制其其他权利或救济的情况下,立即书面通知买方终止与买方的合同。
20.保密和隐私
(一)收到另一方的机密信息必须:(i)严格信心保留该机密信息;(ii)仅向其雇员,代理商和承包商提供机密信息,他们需要知道它的目的是为了履行合同下的接收党的义务;(iii)确保在隐私法案中定义的任何信息,只根据本条款的条款和该立法所定义的立法和国家隐私原则使用;(iv)这样的雇员,代理商和承包商符合在这些条件下对接收方的义务。尽管上述情况,接收方也可以在遵守接收方视派对所需的任何适用法律,法院命令或规则所需的任何适用的法律,法院命令或规则所需的情况下披露该机密信息。本条款不合同终止或完成合同。
21.杂项
(一)卖方在条件下的权利是卖方可能在法律或其他方面拥有的任何其他权利或补救措施。
(b)如果买方包括两个或更多人,他们的义务是关节和几个。
(c)如果未经卖方事先书面同意,买方不能在任何合同下分配,转让,抵押,收费,分包或以其他方式处理或处理其权利或义务。未经卖方事先书面同意的买方采取或声称采取或声称采取或声称的任何此类行动是无效的。
(d)卖方可以在未经买方同意的情况下,转让、转让、抵押、抵押、分包或以其他方式处置或交易其在任何合同项下的权利或义务。
(e)卖方的豁免只有在书面形式时才有效。卖方在行使或卖方任何权利或补救措施的任何部分锻炼中的任何故障或延迟都不构成豁免或任何其他权利或补救措施。卖方的任何权利或补救措施没有单一或部分行使,以防止进一步行使该或任何其他权利或补救措施。
(F)卖方的弃权涉及任何违约,或任何违约,买方的任何提供合同的任何规定,不应被视为豁免任何后续违反或违约,并不否则不得影响合同的其他条款。
(G)根据条件而言,任何不属于该缔约方的人的合同术语将能够强制执行。
(H)合同的终止或完成不会影响任何在终止或完成之后经营或有效的合同提供或有效,并且在不妨碍与任何违约或违约的缔约方的任何应计权利或补救措施在终止或完成之前发生的另一方。
(一世)为使本合同充分生效,双方必须签署所有必要的文件并履行所有必要的行为。
22.通知
(一)任何需要书面要求的通知可以通过个人交付,邮政,传真或电子邮件给出,除非在个人交付时,否则将被视为收到,除非被证明是:(i)在交货时;(ii)如果原籍国和目的地国的信件相同,在通过预付费邮件发布信后的第三个工作日;(iii)如果原籍国和目的地国的信件不同,在通过预付费邮件发布这封信后的第十个工作日间;(iv)在传真的情况下,在成功传播时;(v)在电子邮件的情况下,在发送时。但是,尽管上述了,但如果收到在工作日的5点之后或在非工作日的任何时间之后,那么它被视为下午9点在下午9点举行。
23.货物的担保权益
(一)买方承认卖方对合同所拟进行的交易所提供的货物的兴趣是担保权益,并确保支付所有金钱以及买方在合同下承担的所有义务的履行。
(b)担保权益:(i)延伸至货物的所有收益;和(ii)如果买方在签署或以其他方式采用或接受本合同时尚未获得货物,则在买方获得货物的任何权利或利益后立即生效并附属于货物。
(c)卖方可在买方承担费用的情况下,采取卖方认为合适的所有步骤,对其在货物中的担保权益进行注册、修改或删除注册、保护、完善或记录,或根据PPS法更好地保障其在合同中的地位。
(d)就PPS法律而言,签发适用于合同适用于合同的买方的合同和所有报价和发票构成了“安全协议”,以便PPS法律。
(e)出于PPS法律的目的,各方同意法律允许的最大程度,他们已同意:(i)退出SS95,117,118,120,121(4),125,128,PPS法的129,130,132(3)(D),132(4),135,142和143;(ii)允许在允许的所有事项中签订合同,根据PPS法的S115(7)。
(F)在法律允许的最大范围内,根据《PPS法》第157(3)(b)条,买方特此放弃其根据《PPS法》第157(3)(b)条接受任何通知的权利。
(G)在本条款中:PPS法则是指2009年的个人财产证券法案(第CTH)及其条例,以及任何其他立法所提出的任何修正案,包括该立法,包括2001年公司法案(第CTH)法案(CTH);安全兴趣与PPS法律中的术语具有相同的含义。
24.贿赂,强迫劳动,法律和终止
(一)卖方的政策是为了不提供任何贿赂,腐败或强迫劳动的业务。因此,卖方不会与已知贿赂,腐败实践或强迫劳动的人或实体汇合合同关系,并且它不会从事贿赂或福利或其他腐败实践或强迫劳动。除了卖方可能拥有的任何其他权利或补救措施外,如果卖方随后发现合同涉及贿赂,腐败或强迫劳动,卖方可能会自行决定立即终止合同。买方应遵守所有适用的法律,法规,法规和法规,包括与数据保护有关的那些,以及反贿赂,腐败和强迫劳动。买方必须符合2010年英国贿赂法的要求(“法案”),如果此类活动,则不得涉及构成第1,2或6条的罪行的任何活动,做法或行为,在英国进行的实践或行为,或者在澳大利亚有相当于适用的法律,那么在那方面还有相当然的法律。买方还必须遵守,并应确保任何缔约方的遵守2015年英国现代奴役法案的要求,或者在澳大利亚的相当于适用的法律,那么在这方面还有相当的。